av av
av av
av 視訊聊天室  成人影城博弈綜合館  
av av
av av
差別待遇
分類:今野由愛 2010-02-26 00:10:02

差別待遇 東西國情不同,人民素養也截然

不同,在一些日常瑣事可見端倪。 例如:領養孩子、動物情色視訊聊天室時,我們都會從中選最好的,沒有缺失的, 西方人往往都情色視訊聊天室是會從中挑選最少、甚至挑選殘缺的孩子或動物做為認養情色視訊聊天室對象, 這篇覺得頗有意義的,願我們能從中獲取到待人情色視訊聊天室處事的智慧! 西元2005年春天﹐我單獨帶著情色視訊聊天室三個兒子回台灣探親。 我帶著九大件行李和三個『過動兒情色視訊聊天室』,最小的一個當時還在包尿布。 我背上有一個隨身背情色視訊聊天室袋,手邊還有嬰兒手推車。 大家可以想像我出國的情色視訊聊天室模樣嗎 ?我就只差沒搬傢具出國了﹗ 那浩浩蕩蕩情色視訊聊天室 這篇覺得頗有意義的,願我們能從中獲取到待人處事的智慧! 西元2005年春天﹐我單獨帶著三個兒子回台灣探親。 我帶著九大件行李和三個『過動兒』,最小的一個當時還在包尿布。 我背上有一個隨身背袋,手邊還有嬰兒手推車。 大家可以想像我出國的模樣嗎 ?我就只差沒搬傢具出國了﹗ 那浩浩蕩蕩的一個行列實在是很壯觀。為了避免我家三個過動兒走失或惹禍,我在回台之前, 特地幫他們各買了一條母子帶,是一種套在孩子身上的安全帶, 綁在他們身上,在背後有一條細長的繩索繫著, 另一端則套在媽咪的手上,看起來很想是媽咪在溜狗(小孩)。 有了這個裝備,我對於在機場轉機就放心了一點。 我們的行程如下: Orem--Salt Lake City International Airport 一個小時 Salt Lake City International Airport --Los Angeles International Airport 兩個小時 候機六個小時 Los Angeles--Taipei(Taoyuan) 17 個小時 Taoyuan--Sung Shan 45 分鐘 候機一個小時 Sung Shan--Hualien 30分鐘 我從台灣要回美國時,把三個孩子的母子帶都準備好放在背袋裡。 在桃園中正國際機場時,我把兒子都套起來,之後去櫃檯辦登記。 這時,聽到在我旁邊有一些人『輕聲』地在討論我兒子身上的母子帶。 我因為還在忙寄放行李,沒有去理會旁人的對話。 突然,有一個年紀較大的阿嬤大聲的批評: 『哎喲!夭壽咧﹗啊 ~~你們阿斗仔的孩子都是狗啊?這樣綁著不是太沒良心了嗎 ?』 她這樣一說後,大家也都開始要湊熱鬧﹐吵吵嚷嚷地叫罵著我虐待『阿斗仔』的小犬。 『哇﹗你這個當媽的也超不人道的,把他們綁成這樣?不然就不要生那麼多嘛﹗ 自己一個人怎麼帶孩子出國啊 ?行李還那麼多件~~你是被你那個阿斗仔老公拋棄了喲 ?』 『喂﹗你這樣子出國,會不會破壞我們台灣人的形象啊 ?』 『哦﹗你長得這樣也可以嫁給阿斗仔哦?那我也可以嫁給布萊德彼特嘍 ?』 這句話一放出來,在一邊圍觀的旅客,馬上全部不約而同地大笑起來~~哈哈哈哈哈哈哈哈哈﹗ 我三個兒子本來都不知道發生什麼事,一聽到在旁的大人圍著他們指指點點的, 有的還走上前來要摸他們的臉,當時才 2歲的最小兒子阿嘟一見大事不妙,立刻嚎咷大哭起來。 其他兩個大的看到阿嘟哭,趕快過去用小小的手在他的背上輕輕地拍著。 『Dillan﹐don't cry! They were not talking about you...』 (阿嘟﹐你不要哭了啦﹗他們不是在講你啊﹗ ) 阿嘟仰著頭望向我,眼裡的恐懼這麼深刻,這麼真實。 到底發生了什麼事 ? 我們只是過路人﹐沒有其它的惡意﹐為什麼會招來這樣戲劇化的效果 ? 記得數年前上移民局參加美國公民考試時, 主考官只問了我幾個常識問題,之後就在我的申請表上簽了名。 『恭喜你﹗你考過了﹗我幫你安排宣誓的日期,宣誓後,你就正式的成為美國公民了,恭喜你﹗』 他從舒適的辦公椅上站起來,越過寬大的辦公桌,身體向前微傾﹐ 面帶笑容,伸出熱情的右手來給我一個恭賀的握手。 『呃 ?就這樣嗎?我以為考題應該會更難的 ..』我很困惑地說。 『真的嗎 ?你怎麼會有這種想法? 』主考官這時也被弄得很困惑了。 『哦﹗是因為我聽一些中國朋友告訴我說考公民很難, 他們有的還去補習班補公民課﹐之後還考了好幾次才通過。 』 我老實地告訴主考官原因,最後還真的是太老實了一點兒, 『還有哦﹗我認識一個大陸來的留學生,在國內學校是高才生。 他在準備考美國公民時,買了一本專門的美國政府、歷史那一類的參考書來啃。 他考過了之後,把那本書送給另一個中國朋友,封面上提美國歷史只有 200多年, 跟咱們中國 5000年歷史比起來是小巫見大巫。 咱們有志氣的同胞們一定能以炎黃子孫的血統克服 200年的小國,爭霸世界﹗』 主考官聽了以後臉色大變, 我頓時覺得自己是白痴,很想把剛剛講的話都收回來。 他緩慢地坐下來,右手撫摸著自己的下巴,眉頭深鎖著。 『完了﹗他要改變心意了,我的美國護照飛了~~』我在苦惱地跺腳。 過了一會兒,他認真地抬起頭來,看著我的眼睛,一字一字清楚地告訴我: 『愛利森,我很榮幸能在工作崗位上有機會接觸世界上最強盛、最有自信、最優秀的中國人, 我很遺憾你們因為美國歷史沒有中國悠久而小看我們, 我無法改變美國歷史,也無法改變別人對美國的態度。 我只希望你將要獲得的美國護照,能在不久的未來﹐ 在世界各地為你帶來便利,帶來驕傲。謝謝你的坦誠﹗』 面對眼前這位年僅 27歲的主考官,不禁為他的寬大胸襟成熟智慮而深感敬佩。 頓時,我身為中國人的驕傲,有一點兒小小的被傷到。 我帶著三個孩子飛回美國,一路上是真的很辛苦,但沒人能體諒。 在飛機上,我腦海裡一直重演著中正國際機場的那幕悲劇。 我一直無法忘懷那群素不相識的陌生人對我孩子的評論,還有加在他們身上的無情的稱號。 那些人是我的自己人─中國人﹗難道他們都忘了嗎 ? 本是同根生﹐相煎何太急? 終於抵達洛杉磯國際機場,我心灰意冷的,再度把三個孩子用母子帶套起來﹐之後大包小包的, 浩浩蕩蕩地就下機了,入海關是我的大考驗之一吧 ? 放眼望去人山人海,簡直就像身處士林夜市。 我拉著三個孩子走到美國公民的隊伍,準備耐心的跟『排隊』搏鬥。 怎料 ?就在我剛站穩腳跟時,排在我前面的這位年輕人轉過來, 上上下下徹底地打量著我的糗狀。 我從他的眼神裡看得出來他在思考著要如何反應,而我心裡早已經有所準備了, 在台灣被自己人譏笑成這樣﹐在美國應該也免不了一陣冷嘲熱諷吧 ? 才沒幾秒的時間,這位年輕人就站出隊伍,往來回跺步的警衛走去。 我看到他跟警衛滴滴咕咕地講了一會兒,他和警衛竟然同時朝著我的方向看來。 沒幾秒鐘的時間,他們倆兒就一塊兒回到隊伍裡。 我心裡開始緊張起來,『我做了什麼事 ?他要逮捕我嗎? 』 警衛一來就對著我說:『女士﹗你自己帶著三個孩子嗎 ?』 (不會吧 ?這樣綁著孩子是為了安全起見,不是虐待兒童﹐ 你~~你~~走遠一點啦﹗我是無辜的,不要找我麻煩...) 這時,警衛伸出手來輕輕地拉著我的臂膀, 他腰際佩戴的手槍大喇喇地顯示在我和孩子眼前﹗ 『女士﹗你帶著三個孩子,要排這麼長的隊,實在很辛苦。 請你們直接走到隊伍最前面,直接入海關﹗』 (啊 ?我有沒有聽錯?你說什麼 ?要我插隊哦? 還直接到最前面 ?跳過幾十個人?我不敢啦﹗) 這時,警衛已經向隊伍裡的美國公民大聲地解釋我的處境。 大家一致轉過身,朝著我的方向看過來。 我心裡實在是忐忑不安﹗頓時成為眾人矚目的焦點,有點不習慣。 警衛這時拉著我三個孩子的母子帶,蹲下來用英文慢慢的解釋給他們聽。 阿嘟一看到帶槍的警察跟他這麼接近,馬上又嚇哭了。 我立刻將他抱起來,讓他哭到抽蓄的頭掛在我的肩上。 警衛拍拍阿嘟的背,溫柔低沉的聲音這樣說著: 『It's Ok,buddy, you're Ok. I will help you,Ok? Don't be scared!』 (沒關係﹐小兄弟﹗我會幫你的﹐你不要怕﹗ ) 他雙手幫我拉著兩個大的兒子,我抱著阿嘟跟在他身後。 一路走向隊伍前面時,在隊伍裡的美國人突然不約而同地對著我鼓掌, 友善地對我說 :『You are amazing!Such a superwoman!Good luck!Travel safe!』 (你好讓人敬佩﹗真是神力女超人﹗祝你好運﹗旅途平安﹗ ) 經過隊伍時,身後傳來的喝采與祝福溫暖了我原本灰暗的心情。 我覺得自己好像是從伊拉克凱旋歸來的英雄似的。 警衛護送我走到海關面前時,我拿出深藍色的美國護照,放在他的桌面上。 這位年老莊嚴的官員專心地檢查我們的護照,一本一本的前後翻看, 隨即在每一本上都蓋了一個入境章。 之後從他的老花眼鏡後面撩起滿是皺紋的眼皮,專著地望著我的眼睛, 嚴肅的臉上突然泛起一個微笑,略翹的嘴角裡流出這句感動我一生的話 『Mrs.Merrill, welcome to the United States of America ! Welcome home!』 (麥太太!歡迎來到美利堅合眾國﹗歡迎歸國﹗ ) 聽到這句話,我的淚水早已不聽使喚地爬滿臉頰 ! 這一路上,從台灣到美國, 受到的冷嘲熱諷和無情的批評,在這位老官員的歡迎之下,竟成了倦鳥歸巢的感動﹗ 我們一踏進美國國土,老二語傑就指著在我們前方一面巨大的星條旗, 天真地喊著:『媽媽你看﹗是美國國旗﹗是美國國旗 !』 我望著這面美麗的國旗在美國國土上自由的飄揚,心中莫名地抽了一下,鼻子一酸, 眼淚又掉了下來,我回到家了﹗一個真的誠心歡迎,關心我的國家 ! 台灣是我的根,美國是我的土壤,我的三個孩子是我漂亮的花瓣﹗ 這時,移民局主考官講的那席話在腦海裡回響著: 『我只希望,你將要獲得的美國護照,能在不久的未來,在世界各地為你帶來便利﹑帶來驕傲。』 謝謝你﹗美利堅合眾國﹗ Truly, this is the land of the free;and the home of the brave
我要回應